Xin chào tất cả các bạn. Có được nền tiếng Anh cực kì vững chắc rồi ( nghe đạt đến trình độ phân biệt cả giọng Anh, Úc, Mỹ ; đọc thì không những hiểu hết mà còn có thể làm phiên dịch từng chữ một cả 1 văn bản dài chục trang A4 cho người ta để kiếm tiền ; viết thì văn chương lai láng, câu cú phong phú, từ vựng chính xác, vở sạch chữ đẹp ;)) ; nói bắn hơn cả gió, không những chuẩn không cần chỉnh mà tốc độ còn hơn cả Michael Schumacher của F1 =)) ) ; vậy tại sao cánh cổng 6.5 , 7.0 hay 7.5 lại vẫn đóng sập với những nhân tài như vậy ? Phải chăng là do các bạn quá ngây thơ với những câu hỏi mang tính đánh đố của kì thi, hay do các bạn quá tự tin vào trình độ bản thân mình đến nỗi không chuẩn bị hành trang gì hay cũng có thể là do các bạn sơ suất trong quá trình làm bài chăng ? Rất hi vọng qua phần cuối này sẽ góp phần làm nên nguyên liệu cho chiếc chìa khóa mở ra cánh cổng thép trên.
( Nhạc hoành tráng, mình đi vào )
Phần 3 : Những chiến thuật khi làm bài thi IELTS
Để hâm nóng phần ba này ngay từ những dòng chữ đầu tiên, mình xin mở đầu bằng một câu hỏi muôn thuở, có thể coi như là một mối bận tâm lớn trong lòng của các bạn khi chuẩn bị đăng kí : “ Nên thi IELTS ở IDP hay Hội đồng Anh ? “ ( hay một phiên bản khác của câu này là “ Có phải giám khảo ở IDP chấm dễ hơn HĐA ? “ và ngược lại ) . Bản thân mình lúc cân nhắc lựa chọn địa điểm thi cũng từng đặt câu hỏi trên và mình cũng không khác gì các bạn, đã từng nghe rất nhiều những câu trả lời khác nhau về việc này. Sau đây mình xin tổng hợp lại 1 vài câu trả lời điển hình nhất. Theo như 1 chị bên 1 công ti tư vấn du học nọ, lúc mình đến mang cái bảng điểm kết quả IELTS đến để chị xúc tiến gửi sang trường thì chị ấy bĩu môi với mình :
_ Em thi ở IDP à ? Sao em không thi ở HĐA ? Em mà thi ở HĐA chắc điểm còn cao hơn đấy, chứ không chỉ 6.5 như thế này đâu . ( vừa vào đã chưởng 1 lúc 3 câu làm mình choáng váng mặt mày :-j )
_ Thật thế à chị ? ( giả bộ há hốc mồm )
_ Ừ, chị thấy nhiều đứa bạn của chị thi ở HĐA điểm cao lắm .
Theo như 1 chị năm hai bên Đại học Ngoại thương, hôm nọ mình nói chuyện với chị :
_ Thế bạn chị thi ở đâu ?
_ Chúng nó thì hầu hết đều thi ở HĐA cả. Nhưng bây giờ nghe chúng nó bảo là đang định chuyển sang IDP, sợ HĐA rồi .
_ Tại sao thế hả chị ? ( cũng giả bộ trố mắt nhìn :-o )
_ Tại vì giám khảo ở đó chấm khó em ạ.
Lại theo như của 1 bạn đã từng chia sẻ trên tường của hội : “ Ở IDP chấm nói dễ như chấm viết lại khó, ở HĐA chấm viết dễ nhưng chấm nói lại đắt. “ Chia sẻ với các bạn một vài câu chuyện mình nghe được để làm gì ? Để cho các bạn thấy rằng tất cả những cái đó chỉ là để tham khảo, hoặc là để giải trí cho đỡ buồn cũng được ( thật ra nghe thì rối với quạu thêm chứ giải trí gì :-j ) chứ các bạn không nên để đầu óc bận tâm đến những thông tin sáo rỗng, không có cơ sở trên ; các bạn chỉ cần tập trung vào việc học và chuẩn bị vững về sức khỏe, tâm lí trước khi thi. Cho dù là HĐA hay IDP thì việc họ cần làm đó là đánh giá khả năng Anh ngữ của bạn 1 cách trung thực, công bằng và trình độ của bạn như thế nào thì sẽ được phản ánh chính xác thông qua điểm số bạn đạt được, chứ không hề phụ thuộc vào cách chấm của IDP hay HĐA cả bởi vì họ chỉ làm đúng phận sự của mình thôi. Hồi đó mình chọn thi ở IDP, lí do rất đơn giản : gần nhà mà thời gian của mình thì lại rất gấp, chọn ở IDP cho tiết kiệm thời gian đi lại, đơn giản chỉ là như thế.
Một loại câu hỏi khác cũng gần tương tự như trên : “ Thi IELTS có nên chọn cùng ngày thi với Tổng quát ( General ) hay không ? “ Có nhiều bạn hay nghĩ như thế này : “ Đừng chọn ngày thi cùng ngày với Tổng quát. 2 dạng này thi chung Nghe và Nói, vì thế nếu thi cùng ngày thì phần Nghe sẽ dễ hơn, tuy nhiên phần Đọc sẽ khó hơn. “ Mình xin trả lời rằng : Không có chuyện đó đâu nhé, đó chỉ là tin đồn và chỉ là sự phỏng đoán, tưởng tượng của các bạn thôi. Bạn nào tìm được nguồn thông tin trên Cambridge ESOL hay IDP hay HĐA nói rằng nếu thi cùng ngày với Tổng quát thì ra đề nghe dễ, đọc khó và ngược lại thì khi đó mình mới sẵn sàng tin lời bạn. Cho dù là thi vào ngày nào đi chăng nữa thì họ vẫn phải kiểm tra trình độ tiếng Anh của bạn và công nhận nó trên tiêu chuẩn Quốc tế, vì thế khả năng sử dụng ngôn ngữ của bạn như thế nào thì chắc chắn bạn sẽ nhận được kết quả đúng với sức lực của mình, công bằng và chính xác. Thời gian các bạn để ý mấy chuyện linh tinh đấy thà các bạn học, ôn thi hay … đi ngủ còn tốt hơn. Bản thân mình cũng là người thi IELTS vào cả 2 ngày có lẫn không có dạng Tổng quát ( 10/12/2011 hay 17/12/2011 ) và nhận diện của mình về mức độ phần Nghe, Đọc của cả 2 ngày là … như nhau :D , điều này phản ánh qua việc điểm thành phần của mình 2 kĩ năng đấy trong cả 2 ngày thi đều là : Nghe 6.5 , Đọc 7.5 .
Nói tóm lại, qua 2 câu hỏi trên mình muốn nhấn mạnh với các bạn 1 điều : Hãy tự tin vào chính bản thân các bạn.
Hẳn các bạn sẽ tò mò về thời gian thi của mình đúng không ( 1 tuần ) ? Bây giờ mình sẽ kể ra câu chuyện của mình. Mùng 7, mình nảy ra quyết định thi IELTS lúc đang ăn tối và dự kiến sẽ thi được ngày nào sớm ngày đó để còn kịp gửi sang trường. Ăn tối xong, quyết định xong là lao ngay lên nhà bật máy tính, vào mạng tìm hiểu tất cả các thông tin về kì thi IELTS, từ cấu trúc đề thi, ai tổ chức, cách tính điểm, địa điểm thi, lệ phí, thủ tục đăng kí đến những quyển sách nên dùng để học thi, chiến thuật thi của một vài cao nhân ( 1 điều đáng tiếc nhất đó là mình lại không biết đến hội lúc bấy giờ :(( ) , tất cả trong vòng 2 tiếng đồng hồ buổi tối. Mình lựa chọn thi liên tiếp 2 ngày ( 10 và 17 ) để đề phòng cho chắc ăn, ngày 10 coi như làm quen , 17 mới là thi thật. Mùng 8, sáng hôm sau mình chuẩn bị các thủ tục đăng kí, tiền bạc, bản sao chứng minh thư, ảnh rồi ra hiệu sách mua 8 quyển Cambridge với 1 quyển “ Grammar for IELTS “, mình dự tính là mỗi ngày sẽ “ thịt “ 1 cuốn, cho đến ngày 16 có lẽ là xong 8 quyển. Làm xong các thủ tục đăng kí mãi đến 3 giờ chiều mình mới mò được về nhà, về 1 phát là lao vào luyện luôn. Gút lại là thời gian của mình là từ 3 giờ chiều ngày mùng 8 đến hết mùng 9, như vậy chính xác phải là 1,5 ngày chứ không phải 2 ngày đâu nhé.
1,5 ngày đó mình làm gì ? Theo như lời khuyên của các cao thủ mà mình đọc được thì mấy quyển đầu xu hướng đã lỗi thời, có phần dễ; mấy quyển về sau mới sát với đề thi thật hơn, khoai hơn, bưởi hơn, chuối hơn =)) . Vì vậy, mình làm quyển 1 và quyển 5, tinh thần là quyển 1 dành để làm quen với dạng đề thi, các loại câu hỏi , quyển 5 để nắm được độ khó dễ của đề thi thật cũng như nghiên cứu, bày binh bố trận khi đi thi. Tất nhiên là với 2 quyển trên thì mình chỉ luyện được nghe với đọc thôi, còn về phần nói và viết thì mình chỉ xem qua các đoạn băng trên Youtube về 1 bài thi nói IELTS hoàn chỉnh ( rút ra được 1 điểm là phải kéo dài câu trả lời của mình ), rồi đọc qua các bài viết mẫu của bài 1 cũng như bài 2, đồng thời xem qua các từ vựng hay sử dụng trong phân tích biểu đồ nữa ( surge, plunge, level off … ) . Quả thật là khi làm rồi tự chấm điểm của mình phần nghe và đọc thì nó lên xuống dữ dội luôn , lúc cao thì 7.0 ( phởn ) mà lúc thấp thì xuống tận 5.0 ( hết hồn ) , mình hoảng quá, cực kì lo lắng, lỡ đi thi mà 5.0 thế này thì … :-j . Sau đó mình mới tự trấn tĩnh lại tinh thần của mình, tự nhủ rằng mới làm lần đầu cộng thêm với việc cái loa rè, đồ đểu của máy tính mà đã có lúc được 7.0, vậy chắc đi thi yên tĩnh hơn + cơ sở vật chất tốt hơn thì sẽ làm đúng nhiều hơn => tinh thần của mình cũng cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Ngoài ra thì mình cũng tự giải tỏa áp lực cho mình bằng cách nghe nhạc, xem hài, nghe lại những bài phát biểu của những nhân vật nổi tiếng ( Ngô Bảo Châu, Barack Obama ) vì trong này chứa nhiều nội dung nhân văn khá sâu sắc. Các bạn trong hội cũng có thể đọc qua các bài viết chia sẻ kinh nghiệm của những người đi trước hoặc đọc lại “ Nhật kí IELTS “ của chị Minh Hoa ( mình cực kì thích bài này vì chị đã viết bằng 1 văn phong khá giản dị, thân thiện mà lại hài hước, vui nhộn nhưng cũng khá tình cảm, gần gũi => có thể sẽ động viên tinh thần các bạn rất nhiều trước ngày thi ) .
Sau khi thi ngày mùng 10 xong thì mình tự đánh giá mà nói thì mình làm bài ngày mùng 10 cũng khá tốt nên trong 6 ngày kế mình không hề làm thêm quyển Cam nào để luyện cho đợt mùng 17, chỉ lên mạng và tìm hiểu các đoạn băng về bài thi nói và viết, nghiên cứu kĩ cách cho điểm cũng như những bình luận của họ vì 2 mảng này trong 1.5 ngày vừa rồi mình cũng không tìm hiểu kĩ lắm. Còn lại hầu hết thời gian của mình chỉ dành cho việc thư giãn, nằm ngủ, doãi chân doãi tay, tự sướng, … :D .
Dĩ nhiên 2 ngày thì không thể nào tích lũy được 1 số lượng đáng kể các kĩ năng, tiểu xảo, vì vậy mình xác định phương châm của mình khi đi thi là “ Tùy cơ ứng biến “ , đụng câu nào quất câu đó, linh hoạt mà ứng biến tùy hoàn cảnh khách quan khác nhau. Nói thế không có nghĩa là đánh bừa, đánh lụi nhé; phương châm này của mình được hình thành dựa trên 2 nguyên tắc cơ bản sau : đọc kĩ yêu cầu đề bài , nắm được những quy tắc khi viết chữ.
- Đọc kĩ yêu cầu đề bài : mình là người mới tiếp xúc với dạng đề IELTS nên để làm đúng thì điều kiện cần đó là phải đọc kĩ từng chữ một của đề bài. Nó bảo làm sao thì mình làm đúng như thế, bảo viết không quá 3 chữ thì viết đến chữ thứ 3 là dừng, bảo viết “ i, ii , iii, iv ” thì cứ “ i, ii, iii, iv “ mà điền chứ không viết “ 1, 2, 3 ,4 “ , bảo viết “ TRUE, FALSE, NOT GIVEN “ thì viết đúng “ TRUE, FALSE, NOT GIVEN” ( chứ không viết “ True, False, Not given “, lại càng không “ T, F, NG “ hay “ Yes, No, No information “ ) … Đọc kĩ từng chữ còn thể hiện ở cả việc các bạn xác định được thì thời gian mà họ yêu cầu ( ví dụ 1 đề phần 2 của bài thi nói sau: “ Describe someone in the news that you would like to see “ thì nó khác hẳn với đề “ Describe someone in the news that you have seen “ nhé ) . Ngoài ra điều này còn thể hiện ở cả việc tuân theo hướng dẫn của giám thị trông thi. Họ bảo khi nào cầm bút điền thông tin trên tờ giấy thi thì hẵn cầm ( không có tinh vi hay nôn nóng mà điền trước chả để làm cái gì ); phần đọc với nghe cho làm chỉ được dùng bút chì thì cứ bút chì mà “ giã “ , phần viết cho dùng thoải mái thì bút gì cũng có thể làm được, phần nói thì ông giám khảo ném bút gì vào mặt mình thì cứ thế mà dùng thôi; hoặc là khi nào họ bảo mở đề thi thì hẵn mở, khi nào bảo đến giờ chuyển đáp án trong phần thi nghe thì hãy chuyển, không việc gì phải vội cả.
- Nắm được những nguyên tắc cơ bản khi viết chữ : Kì thi IELTS có đặc thù là kì thi viết trên giấy và tất nhiên vì thế cũng có những quy định, những chuẩn mực phù hợp với các nguyên tắc này, trong đó bao gồm cả những vấn đề hết sức vỡ lòng mà chúng ta đã được học ngay khi mới vào lớp 1, ví dụ như chữ cái ở đầu câu, danh từ riêng thì phải viết hoa, chữ ở giữa câu thì viết thường chứ không viết hoa. Ngoài ra thì còn là sự khác biệt về cách viết số liệu giữa VN và nước ngoài nữa, ví dụ như ở Việt Nam thì mình viết 12.000 mọi người sẽ hiểu là mười hai nghìn, chứ Tây là họ hiểu mười hai đấy. Muốn viết mười hai nghìn cho họ hiểu thì phải viết là 12,000 ( đấy cũng là lí do vì sao mình nói các bạn nên chú ý để ý cả cách người ta đặt dấu chấm câu, dấu phẩy, khoảng cách giữa câu đầu dòng và các câu sau khi đọc ở phần 2 và có lẽ bây giờ các bạn cũng ngộ ra được phần nào nguyên nhân mình bị trừ điểm mặc dù mình nghe đúng, viết đúng nhưng không trúng rồi chứ nhỉ ) . Ngay cả nếu như trong trường hợp mình không biết viết thế nào thì cứ nhìn cách họ viết bằng các từ xung quanh rồi bắt chước theo thôi. Mình không cần biết là nếu viết thường thì họ có trừ điểm mình hay không nhưng mình biết chắc chắn rằng nếu viết đúng quy định chung, làm đúng đáp án thì không có lí do gì mà người ta lại không cho điểm cả, hơn nữa điều đó cũng thể hiện sự tôn trọng của chúng ta đối với chủ thể mình đề cập tới.
Tinh thần của mình khi đi thi là như vậy đó nhưng dĩ nhiên chỉ thế thôi là chưa đủ. Những thủ thuật, những chiến thuật sau đây có 1 phần là mình đã tích lũy được trong 2 ngày, còn lại là mãi về sau khi thi rồi, đi học hỏi, nghiên cứu, mày mò thì ngộ ra được, hi vọng có thể có ích cho các bạn.
- Nghe : Đây là kĩ năng đầu tiên mà các bạn sẽ chạm trán khi chinh phục đề thi IELTS vì vậy nếu như làm tốt phần này thì tinh thần để trường kì kháng chiến sẽ dâng lên rất nhiều ở những giây phút tiếp theo.
Ngay khi tờ giấy đề thi được phát ra và có yêu cầu mở đề thì các bạn hãy đọc lướt qua thật nhanh tất cả các câu hỏi và cố gắng dự đoán các câu trả lời có thể của câu hỏi đó, ví dụ như thông tin về tuổi của 1 học sinh cấp 3 thì tuy không thể biết chính xác nhưng cũng có thể đoán là khoảng chừng 15,16 chứ không thể nào 51 hay 61 được :-j ; nếu không thì chí ít cũng phải đoán được đấy là loại từ gì ( danh từ, tính từ, động từ hay mạo từ, đại từ hay thậm chí là con số ) và tất nhiên là phải dùng suy luận của mình để đoán 1 cách hợp lí. Việc đoán này lợi thế là sẽ giúp bạn khoanh vùng được câu trả lời xuống và dễ dàng lựa chọn được đáp án đúng hơn. Ví dụ : bạn nghe được người ta giới thiệu thông tin về một người mẫu đi thi hoa hậu, nghe đến đoạn người ta giới thiệu về chiều cao của chị ấy, nhưng bạn lại không nghe ra là “ one meter seventy “ hay “ one meter seventeen “ thì bạn cũng có thể – bằng logic mà khẳng định rằng : chả có con chân dài nào đi làm hoa hậu mà lại “ xê vần tin “ cả =)) ( có mà siêu lùn cũng khó tới :)) ) , chỉ có thể là “ xê vần ti “ thôi vì vậy bạn cứ “ 1m70 “ mà “ giã “ vào đáp án .
1 loại câu hỏi nữa : “ Làm thế nào để biết khi nào cần thêm ‘ s ‘ ? “ Anh Bùi Hải Anh đã trả lời : “ Tập nghe số ít số nhiều, cái này là căn bản nhất. Đoán khi nghe, nếu có a/an thì sẽ là số ít, không có thì khả năng là số nhiều. Kết hợp đoán ý với thông tin trong bài điền, sẽ tìm ra cái hợp lí hơn; ví dụ khi nói đến nhiều thứ tương tự nhau thì khả năng sẽ đều là số ít hoặc đều là số nhiều. “ Quá chính xác =d> , mình không có gì để bình luận thêm.
Khi các bạn không nghe được 1 câu nào đó thì tất nhiên hãy mạnh dạn bỏ qua mà nghe câu khác chứ đừng có cố bám lấy nó mà bỏ lỡ các câu tiếp theo. 1 lời khuyên nữa đó là các bạn hãy tập trung nghe hết toàn bộ cả bài chứ đừng nên nghĩ là qua câu hỏi cuối cùng là thôi nghỉ, khỏi nghe bởi vì sẽ có một số trường hợp người ta lặp lại đáp án cho câu hỏi trước đó mà bạn bị lỡ đấy nhé.
1 điều nữa, đó là cái tập đề thi họ phát cho các bạn mà làm thẳng vào đấy thực ra chỉ là tờ nháp, khi các bạn chuyển tất cả đáp án sang tờ giấy làm bài thì tờ giấy làm bài mới được chấm điểm. Vì vậy không nhất thiết các bạn phải nắn nót hay ngây thơ viết đúng chính tả từng chữ làm gì cho mất thời gian mà lại lỡ câu tiếp theo, các bạn có thể dùng một vài cách viết tắt rất thông dụng ví dụ như sau: sth ( something ), abt ( about ) , 800k ( 800,000 ) , 8/3/1977 ( 8th March , 1977 ) , w/ ( with ) , pls ( please ), o ( not ), yrs ( years ) , s.o ( someone ) … hoặc các bạn có thể tự nghĩ ra các cách viết khác tùy các bạn miễn sao các bạn hiểu là được rồi, nhưng nhớ là khi chuyển sang tờ giấy làm bài thì phải ghi đầy đủ chữ, đúng chính tả ra nhé.
- Đọc : Kinh nghiệm của mình trong phần này quả thật cũng không khác mấy với các bậc tiền bối, đọc tựa đề của bài đọc xong chuyển sang câu hỏi luôn sau đó tìm đáp án dần trong bài đọc, làm các câu hỏi nhỏ, chi tiết trước khi làm dạng nối chủ đề . Ngày đầu tiên mình cứ đụng là quất thôi nên không để ý thứ tự nên làm loại nào trước nhưng sau đó đọc được chiêu này của 1 cao thủ trên mạng, mình áp dụng theo và thấy quả thật tốc độ hoàn thành bài làm của mình có dấu hiệu tăng lên.
Khi các bạn đọc lướt tìm ý thì các bạn nên chú ý dựa vào các từ khóa của câu hỏi để xác định đúng cái đoạn cần tìm cho nhanh, các từ mà mắt các bạn nên quan tâm đầu tiên thường là : danh từ riêng, số liệu hay 1 từ chuyên ngành nào đấy trong bài đọc. Đặc điểm chung của mấy từ trên là chúng không thay đổi về cách sử dụng nên khá dễ tìm. Sau đó thì các bạn mới nên chú ý đến các tính từ hay động từ, khi tìm thì phải nhớ là họ sẽ sử dụng từ đồng nghĩa hoặc trái nghĩa đấy nhé. Đặc biệt phải lưu ý đến các trợ động từ, ví dụ như : almost, hardly, only, all, every … , bẫy nằm hết ở những chỗ đấy, cực kì nguy hiểm.
Các bạn nên dựa vào kiến thức trong bài mà trả lời chứ đừng nên tỏ ra hiểu biết mà đánh theo ý riêng của mình nhé.
Khác với phần nghe thì phần này các bạn sẽ không có thời gian chuyển sang tờ giấy đáp án nên trong khi làm bài, các bạn hãy dò đúng thứ tự câu hỏi rồi ghi thẳng luôn vào tờ đáp án, đừng có ghi vào tờ đề làm gì rồi tí nữa chuyển sang lại mất thời gian vì mình phải ghi 2 lần.
=> Quy tắc chung cho cả 2 phần này là đừng nên bỏ qua bất kì 1 câu hỏi nào cả, không biết thì đoán, đoán không được thì cứ ghi bừa vào ( tên bạn chẳng hạn ) chứ đừng nên bỏ trống, bởi vì sai thì không bị trừ điểm mà ngộ nhỡ đúng thì … =d> .
- Viết : Đây là phần thể hiện rõ nhất phương châm “ Tùy cơ ứng biến ” của mình. Trước ngày thi, việc mình làm là coi nhẹ tính chất phần này 1 cách tối đa : bài 1 thì chẳng qua là phân tích biểu đồ địa lí ( nếu ra dạng quá trình thì thôi coi như đời mình quá đen :(( ), bài 2 dịch ra tiếng Việt Nam là văn nghị luận xã hội. 2 cái loại này học phổ thông làm phát chán ra rồi, có chăng điều khác biệt là phải viết bằng tiếng Anh và phần phân tích biểu đồ thì vì là bài văn nên không được gạch đầu dòng và không được lặp lại nguyên xi đề bài.
Điểm của mình đi thi phần này : mùng 10 : 5.5, mùng 17 : 6.0 ( khỏi hiểu tại sao luôn :D ). Quả thật mình không có kinh nghiệm gì để chia sẻ về cách làm phần này cả, chỉ nhắc lại các bạn về quy tắc viết số của người nước ngoài thôi : trong khi 9,000 là con số chẳng mang ý nghĩa quái gì thì 9.000 là điểm số các bạn sẽ đạt được sau khi đọc xong bài viết này ^o^
- Nói : Đây là phần thi với thời lượng ngắn nhất ( khoảng 10 – 15 phút ) nhưng lại là phần đau tim nhất đối với rất nhiều các sĩ tử. Lời khuyên bổ ích với các bạn đó là các bạn hãy cố gắng tỏ ra càng tự nhiên càng tốt, coi như đây là 1 buổi nói chuyện bình thường hàng ngày , mặt mũi đừng lộ vẻ căng thẳng hay lo lắng quá, nói năng trôi chảy, từ từ và vừa phải. Rất có thể các bạn sẽ thi vào tầm trưa chiều nên có thể sẽ khá buồn ngủ, các bạn nên chuẩn bị tốt ngay từ tối hôm trước bằng cách đi ngủ thật sớm, ngủ thật sâu và dài chứ đừng để lúc đang nói mà … ngáp thì khó đỡ lắm nhá các bạn. Trước khi thi, các bạn nào chu đáo thì có thể uống 1 ngụm nước, hoành tráng thì làm 1 chai Fristi, nhai Double Mint cho thơm miệng, sảng khoái. Vào phòng thi, ngồi xuống lập tức các bạn hãy trấn tĩnh lại tinh thần, hít một hơi thật sâu, nuốt nước bọt vào cổ, đầu hướng thẳng về phía trước, cười tươi như ( Minh ) hoa :D, hỏi câu gì chém câu nấy.
Khi vừa vào phòng thi thì các bạn lưu ý là đầu tiên người ta sẽ hỏi tên họ đầy đủ của bạn, câu trả lời của bạn phải thật ngắn gọn : “ My full name is … “ rồi chấm hết chứ đừng nên thêm thắt linh tinh bởi vì lúc này chưa phải lúc bắt đầu giờ thi, họ hỏi chỉ là để xác nhận đây đúng là thí sinh dự thi hay không thôi. Chỉ khi nào giám khảo bật băng ghi âm và giới thiệu : “ This is the IELTS Speaking test number 123456 , the candidate’s name is … , the examiner’s name is … , number 654321 … “ thì mới là lúc chính thức bắt đầu màn “ tra tấn “ của các bạn, sau câu này người ta lại hỏi lại “ What is your name ? “ thì đây mới là thời điểm các bạn huyên thuyên “ My name has a very special meaning … “
Phần 1 của bài thi có thể coi như là phần khởi động, cho các bạn “ nóng “ lên, các câu hỏi nhìn chung cũng khá đơn giản, không quá phức tạp vì vậy các bạn nên cố gắng làm thật tốt phần này để lấy tinh thần cho 2 phần kế. Vì là những câu hỏi khá thường thức nên trong phần này không nhất thiết lắm các bạn phải đưa những từ vựng đại bác vào, trái lại càng “ đường phố “ càng tốt, nhưng nói như thế không có nghĩa là cứ “ I think “ với “ I like “ suốt nhé, mà phải thay đổi nhiều : I reckon, I suppose, I believe, I agree, I am fond of, I enjoy, My interest is , … ; ý mình là từ vựng trong phần này không cần thiết phải quá khó nhưng cần phải đa dạng và phong phú. Đến phần 2 và 3 mới là lúc tung võ nghệ thật sự ra, không cần nhiều nhưng cần phải chính xác, đúng hoàn cảnh.
Các bạn cũng cần nhớ rằng tính chất bài thi là 1 cuộc nói chuyện thông thường, giống như bạn bè nói chuyện hằng ngày với nhau chứ không phải 1 buổi thuyết trình hay diễn thuyết trước đám đông nên hoàn toàn các bạn có thể đưa những từ long vào trong bài nói của các bạn. Mình thấy rằng nhiều bạn đi thi hay bị cạn ý tưởng, nói không hết hoặc có những chỗ ngắt quãng, lúc đó thói quen xấu mà các bạn thường hay làm đó là : ờ, ừm hoặc im lặng => không tốt đâu nhé. Các bạn nên lấp những khoảng trống như vậy bằng các từ lóng, ví dụ như : you know, I mean, actually, in fact, stuff like that, something like that … Ưu điểm của mấy từ này là sẽ làm cho giọng bạn nghe giống người bản xứ hơn và sẽ giúp các bạn ăn điểm cao hơn với điều kiện là các bạn đừng nên lạm dụng nó quá nhiều, hơn nữa cũng nhằm kéo dài thời gian để bạn suy nghĩ ý mà nói tiếp. Theo mình mật độ phù hợp là 4 câu 1 từ lóng. Nhược điểm của cái này là thời gian kéo dài lại không được nhiều bởi vì buộc lòng các bạn phải nói rất nhanh mấy từ lóng này để đảm bảo nói giống người nước ngoài.
Xử lí thế nào khi đụng phải các câu hỏi khó ? Có 1 kĩ thuật khá hay đó là : hỏi lại giám khảo. Không phải các bạn không nghe rõ giám khảo họ hỏi gì mà là các bạn cảm thấy mình không thể nào nghĩ ngay ra được ý để trả lời, các bạn giả vờ điếc rồi hỏi lại nhằm kéo dài thời gian suy nghĩ hơn. Cái cách hỏi các bạn cũng cần phải lưu ý : làm sao có thể câu giờ được mà vẫn đảm bảo tính lịch sự. Lỗ mãng nhất là các bạn phản ứng theo thói quen: “ What ? “ => cực kì bất lịch sự đấy nhé. Các bạn cần phải bình tĩnh, nghe xong rồi nhẹ nhàng mà hỏi lại : “ I am sorry but could you repeat the question for me ? “ . Tất nhiên không phải câu hỏi nào các bạn cũng hỏi lại bởi vì nhiệm vụ của bạn là trả lời chứ không phải chất vấn, lạm dụng sẽ khiến cho điểm các bạn tụt xuống đấy nhé. Theo mình chỉ nên sử dụng kĩ thuật này tối đa 2 lần, ông bà ta đã dạy : “ Quá tam ba bận ” mà. 1 tuyệt chiêu nữa đó là : trả lời thẳng rằng “ Tôi không biết “ . Cơ sở để hình thành tuyệt chiêu này là dựa vào cách chấm điểm của giám khảo, họ sẽ không chấm dựa trên ý bạn nói mà dựa trên ngôn ngữ bạn phát ra. Vì vậy các bạn có thể trả lời theo cách khác miễn sao vẫn phải đạt được yêu cầu về độ lưu loát, từ vựng, ngữ pháp và phát âm. Điều này có nghĩa các bạn hoàn toàn có thể nói : “ I don’t know “ nhưng các bạn phải tìm cách làm sao kéo dài câu trả lời đó ra cho nó trơn tru một chút, mình lấy ví dụ như thế này ( câu này là bản quyền của mình :D ) : “ Actually, this question is beyond my knowledge as I have not discovered about this issue so far. Probably after this test, I will look for more information about this and try to reply to you as soon as possible. “ ( Tuyệt vời => chin chấm => vỗ tay => bốp bốp bốp =)) ) . Tuy nhiên các bạn chỉ nên sử dụng nó trong những trường hợp thực sự cần thiết và chỉ nên dùng đúng 1 lần duy nhất mà thôi. Theo mình thích hợp nhất là vào phần 3, phần 2 thì sống chết gì các bạn cũng phải trả lời được, còn phần 1 thì các câu hỏi không đến nỗi quá khó để dùng tuyệt chiêu này, ví dụ như họ hỏi : “ Oát ịt gio nêm ? “ mà lại kêu “ Câu hỏi này vượt ngoài tầm hiểu biết của tôi “ thì thôi không còn gì để nói luôn. :-j
Bây giờ mình sẽ chỉ các bạn thêm 1 vài thủ thuật ngôn ngữ cơ thể để gây ấn tượng với giám khảo, mấy cái này thật khó để có thể diễn tả bằng chữ cho các bạn hiểu được nhưng thôi mình cứ cố gắng hết sức vậy. 1 đặc điểm chết người của các vị giám khảo yêu quý đó là đôi mắt … lửa điện của họ, liên tục bắn vào mặt các bạn không dứt ra làm đa phần các sĩ tử phải tử sĩ nơi sa trường. Nếu các bạn muốn đấu mắt lại thì mình nói rằng đó là việc làm vô ích , cả đời họ đã được rèn luyện cho việc này rồi các bạn à . Để đảm bảo yêu cầu lịch sự mà vẫn không bị phân tâm bởi giám khảo, các bạn không nên lúc nào cũng nhìn thẳng vào mặt họ khi nói, thỉnh thoảng đầu các bạn lại cúi xuống ( thích hợp là 10 độ ) , mắt các bạn nhìn vào cổ họ hoặc quay nhẹ hướng sang các khu vực xung quanh, xong ngước lên nhìn vào mặt họ chém thêm vài câu rồi lại cúi xuống, cứ như thế mà làm. Ngoài ra thì đôi tay của bạn cũng cần phải hoạt động, các bạn có thể xoay tay của mình khi đề cập đến các từ lóng, giơ 1 ngón trỏ ra để ra hiệu chuẩn bị nói sang phần khác hay bắt đầu 1 đề tài nào đấy, làm động tác đếm ( 1 tay lần lượt đưa ra từng ngón và ngón trỏ tay kia cũng theo thứ tự chạm vào các ngón đó ) khi các bạn liệt kê hay nêu 1 vài ví dụ nào đấy; tuyệt nhiên các bạn đừng có làm cái trò bẻ tay nhé, giám khảo sợ lắm, không hiểu nên họ có thể tưởng mình bị gãy tay đấy =)) , vả lại nó cũng không được lịch sự lắm. Mấy cái này thì khi nào các bạn gặp mình mình có thể chỉ thêm hoặc các bạn có thể xem lại “ Giáo sư Cù Trọng Xoay “ cho dễ hình dung, đây là ví dụ điển hình nhất. Tuy nhiên các bạn chỉ nên coi đây là yếu tố phụ, có thì càng tốt, không có thì thôi chứ đừng tập trung luyện mấy cái này bởi công việc chính của các bạn vẫn là nói.
Khi thi xong rồi, giám khảo sẽ ra hiệu kết thúc : “ This is the end of your speaking test. Thank you for … . Goodbye . “, sau đó tắt băng ghi âm. Câu trả lời của bạn cũng rất đơn giản : “ Goodbye “ kèm 1 nụ cười xong đứng dậy ra khỏi phòng thi luôn, tuyệt đối đừng có lèm bèm : “ Do you think my performance was good ? “ hay “ Could you tell me my score ? “ . Mình rất thông cảm với các bạn có tâm trạng lo lắng, sốt ruột sẽ gần như chỉ muốn bật ra câu đấy, tuy nhiên đó lại là một động tác rất chi là dở bởi giám khảo chắc chắn sẽ không thể đưa ra câu trả lời cho bạn, ngược lại sẽ còn ảnh hưởng tâm lí bạn nặng nề hơn.
Mình xin chia sẻ điểm nói của mình trong 2 ngày thi , mùng 10 : 7.0 , mùng 17 :6.0 . :D ( mùng 17 mình đã mắc 1 vài sai sót về từ vựng và phát âm nên nó mới như thế :( ) .
Mình đã chia sẻ hết tất cả những kĩ thuật mà mình biết để đối phó khi làm bài thi IELTS, rất mong phần nào sẽ giúp các bạn gặt hái được điểm cao hơn.
Qua bài viết này, mình cũng muốn gửi gắm các bạn 1 điều. Như các bạn đã biết thì tiếng Việt là một ngôn ngữ cực kì hay và phong phú, hơn nữa đó lại là tiếng mẹ đẻ của chúng ta, vì vậy mỗi một con người Việt Nam ta nên tự hào về vốn tiếng Việt mà mình đang có, đồng thời thúc đẩy các hình thức bảo tồn chúng. 1 hiện trạng khá đáng buồn đối với những người học ngoại ngữ đó là việc họ thích chêm những từ Tây vào trong bài nói hay bài viết của họ, coi rằng như vậy là sang trọng, hoành tráng. Thật đáng tiếc ! Các bạn nên nói như thế này : “ Ừ ừ ừ, để có gì chị sẽ kiểm tra xem sổ tiết kiệm vàng có được chấp nhận không em nhé ? “ chứ đừng nên nói : “ Ừ ừ ừ, để có gì chị sẽ check xem cái sổ tiết kiệm vàng có được không ? “, lại càng không nên : “ Để có gì chị sẽ check xem cái gold saving book có available hay không rồi confirm với em nhé ? “ => nghe đau đớn lắm các bạn ạ. Các bạn học ngoại ngữ, thành thạo sử dụng chúng, đó là 1 điều tốt và “ Hãy để ngoại ngữ sống với các bạn, nhưng các bạn hãy kiểm soát chúng, chứ đừng để chúng kiểm soát các bạn. “ Đó là thông điệp mình muốn nhắn nhủ với tất cả những người Việt Nam đang đọc bài viết này.
Lời cuối cùng, mình xin tặng các bạn 1 câu thành ngữ của người Pháp : “ Vouloir c’est pouvoir “ ( đọc là “ vu-loa xê pu-voa ), dịch ra là : “ Nếu muốn , bạn có thể làm được. “
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét